Tendencias

Madhouse y su mensaje machista

Hay veces que ocurren cosas algo extrañas, o más bien, tan extrañas que uno piensa que es una estrategia publicitaria. Creo que esta vez no es el caso, ya que la historia deja muy, pero muy mal parada a la marca, con un mensaje que además de arcaico, es absolutamente tonto. Veamos de qué se trata.

Hace unos días la editora del diario británico The Telegraph en su edición digital, Emma Burrnet, estaba con su novio el cual le muestra algunas prendas de vestir que se había comprado ese día. Al observar con detenimiento la etiqueta de un  pantalón (algo que hay que hacer siempre, ya que las instrucciones de uso son claves) descubrió una desagradable sorpresa.

La etiqueta contenía las clásicas instrucciones de lavado y planchado de la prenda. Luego de las mismas  y con letra mucho más grande y destacada, decía: “or, give it to your woman. It´s her job”. Lo que en español quiere decir, “o dáselo a tu mujer, es su trabajo”. El pantalón en cuestión es de la firma Madhouse.

Obviamente que apenas la periodista publicó la foto de la etiqueta, un aluvión de mensajes de toda clase sobre la estupidez de Madhouse, no paraban de llegar. Ante esa situación  y tal vez solo debido a eso, la empresa se disculpó y dijo que no volvería a pasar.

Por supuesto que disculparse es lo que corresponde  y está muy bien hacerlo. El problema es que es muy difícil comprender como ha llegado a suceder. Como hoy día alguien puede pensar así  y como puede ser que nadie se diera cuenta del disparate.